"불입호혈 부득호자" meaning in All languages combined

See 불입호혈 부득호자 on Wiktionary

Noun [Korean]

Forms: buriphohyeol budeukhoja [romanization], 不入虎穴不得虎子 [hanja]
Etymology: From "超曰 不入虎穴 不得虎子," literally, "Ban Chao said that no tiger's den entered, no tiger's cub gathered," as recorded in "Biographies of Ban Chao and Liang Jin" of Book of the Later Han Volume 47. Head templates: {{ko-noun|hanja=不入虎穴不得虎子}} 불입호혈 부득호자 • (buriphohyeol budeukhoja) (hanja 不入虎穴不得虎子)
  1. (the notion of) nothing ventured, nothing gained; (the notion of) no pain, no gain Synonyms: 범굴에 들어가야 범을 잡는다 (beomgure deureogaya beomeul jamneunda) Related terms: 자구다복 (jagudabok) (alt: 自求多福)
{
  "etymology_text": "From \"超曰 不入虎穴 不得虎子,\" literally, \"Ban Chao said that no tiger's den entered, no tiger's cub gathered,\" as recorded in \"Biographies of Ban Chao and Liang Jin\" of Book of the Later Han Volume 47.",
  "forms": [
    {
      "form": "buriphohyeol budeukhoja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "不入虎穴不得虎子",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "不入虎穴不得虎子"
      },
      "expansion": "불입호혈 부득호자 • (buriphohyeol budeukhoja) (hanja 不入虎穴不得虎子)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing ventured, nothing gained; (the notion of) no pain, no gain"
      ],
      "id": "en-불입호혈_부득호자-ko-noun-YIfiKAkc",
      "links": [
        [
          "nothing ventured, nothing gained",
          "nothing ventured, nothing gained"
        ],
        [
          "no pain, no gain",
          "no pain, no gain"
        ]
      ],
      "qualifier": "the notion of",
      "raw_glosses": [
        "(the notion of) nothing ventured, nothing gained; (the notion of) no pain, no gain"
      ],
      "related": [
        {
          "alt": "自求多福",
          "roman": "jagudabok",
          "word": "자구다복"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "beomgure deureogaya beomeul jamneunda",
          "word": "범굴에 들어가야 범을 잡는다"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "불입호혈 부득호자"
}
{
  "etymology_text": "From \"超曰 不入虎穴 不得虎子,\" literally, \"Ban Chao said that no tiger's den entered, no tiger's cub gathered,\" as recorded in \"Biographies of Ban Chao and Liang Jin\" of Book of the Later Han Volume 47.",
  "forms": [
    {
      "form": "buriphohyeol budeukhoja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "不入虎穴不得虎子",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "不入虎穴不得虎子"
      },
      "expansion": "불입호혈 부득호자 • (buriphohyeol budeukhoja) (hanja 不入虎穴不得虎子)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "alt": "自求多福",
      "roman": "jagudabok",
      "word": "자구다복"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean multiword terms",
        "Korean nouns",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms without ko-IPA template",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "nothing ventured, nothing gained; (the notion of) no pain, no gain"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing ventured, nothing gained",
          "nothing ventured, nothing gained"
        ],
        [
          "no pain, no gain",
          "no pain, no gain"
        ]
      ],
      "qualifier": "the notion of",
      "raw_glosses": [
        "(the notion of) nothing ventured, nothing gained; (the notion of) no pain, no gain"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "beomgure deureogaya beomeul jamneunda",
      "word": "범굴에 들어가야 범을 잡는다"
    }
  ],
  "word": "불입호혈 부득호자"
}

Download raw JSONL data for 불입호혈 부득호자 meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.